Sunday 20 February 2011

What a weekend! / To byl víkend!


I could say this weekend was a bit alcoholic. Everything had started in Friday’s when we went to gym. Sport facilities in our campus are awesome and everything is free for students. Couple of years ago I read an article where was description how Russian government  fights against young peoples alcoholism. Supporting of sport works as prevention. I do not know if the article was based on real facts, but doing sport here does not cost any money at all.
So it was a bit paradox when we realised gym was closed because Minister of Education had visited our campus that day. He had already been out of Krasnoyarsk, but the gym had to be closed anyway. “You know, this is Russia,” told us guy from building security. So in spite of large government support and presence of Minister we went to our dormitory to drink some beer. Coincidentally our two friends from Kyrgyzstan came for visit as well, so we drunk everything what we had that night.
Next day, because of hangover I overslept my first training in Tourist club where we have signed up for. Than during afternoon when I returned from school (in Russia is usual going to school on Saturdays), my Czech friends, who lived on the other side of Krasnoyarsk, wrote me that we had meeting with one Russian in downtown. He also mentioned that guy should have been an alcoholic. Cool. Because since we arrived in Russia we have met just people who were not interested in sitting in pubs. One favourite European stereotype about Russian people says they like drinking a lot. It is not really true (at least generally speaking). Anyway, we were quite glad that we were going to meet onе (it is probably the Czech nature - we just like sitting in pubs). 
Party afterwards was amazing. I suddenly realised it was very easy to meet people. Even though our Russian language sucks. Just the example. We were sitting at the table with other five people and suddenly one guy from next table came to me: “I am sorry. I saw you at the bar when you order beers. Me and my friends would like to meet you. Would you like to sit with us for a minute?” I did. Mostly it was a group of PhD’s students who were interested in foreigner from Europe. It was the first time in my life when I felt exotic and interesting. :-)
In next bar we had visited it was the same. For fun I started to talk with girl who sit at the bar. Her name was Julia and she worked as manager of one logistic company. When she went to bathroom one man in suit came to me. We was also interested in my nationality and then he asked me almost everything about Czech Republic. Stanislav (that was his name) knew surprisingly a lot about our history and common problems. He worked as a lawyer and after the bar we went with him to one club. The club was amazing as well. Number of girls there were two times higher than number of guys. And I guess I do not have to say how pretty they were. This is also Russia.
I arrived to my dormitory at six at morning. After a short sleep I went with my schoolmates to city’s zoo where I saw (except lot of other animals) giraffes. Giraffes living in Siberia. Interesting. :-) That was the end of extraordinary weekend. I was so tired that I could not move. I guess my five months in Krasnoyarsk definitely will not be boring. 

Mohl bych říct, že prošlý víkend byl trošku alkoholický. Všechno začalo už v pátek, kdy jsme vyšli jako obvykle do fitka. Možnosti sportu v našem kampusu jsou skvělé a všechno je pro studenty zdarma. Pár let nazpátek jsem četl článek, kde bylo popsáno, jak ruská vláda bojuje proti bujícímu alkoholismu u mládeže. Podpora sportu zde funguje jako prevence. Nevím, jestli byl článek založen na reálných faktech, ale sport zde nestojí prakticky žádné peníze.
Takže pro nás byl trošku paradox, když jsme zjistili, že fitko bylo zavřeno kvůli návštěvě ruského ministra školství. V té době už byl dávno mimo Krasnojarsk, ale posilovna musela být stejně zavřena, kvůli bezpečnosti. „To víte, tohle je Rusko“, řekl nám jeden z pánů, který hlídal budovu. Tak navzdory masivní státní podpoře sportu a návštěvě samotného ministra jsme šli zpátky na kolej, popít nějaké to pivo. Náhodou se poté zastavili i naši dva přátelé původem z Kyrgyzstánu a v průběhu noci jsme vypili všechen alkohol, jaký jsme měli. Takhle může jedna návštěva ministra zmařit celou vládní agendu. :-)
Další den jsem zaspal můj první trénink v Klubu turistů, kde jsme se přihlásili. Později, když jsem se vrátil ze školy (v Rusku se běžně vyučuje v sobotu), moji přátelé z Česka, jací žijí na druhé straně Krasnojarsku, mě napsali, že máme v centru domluvené setkání s jedním Rusem. Také zmínil, že by to měl být alkoholik. Bezva. Protože od té doby, co jsme přijeli do Ruska, jsme potkali pouze lidi, kteří nebyli příliš zaujati českou zálibou sezení v hospodách. Jeden z největších kulturních stereotypů v Evropě o Rusech je ten, že pijí opravdu mnoho. Není to úplně pravda (tedy alespoň všeobecně). No, každopádně jsme byli rádi, že jdeme potkat alespoň jednoho.
Akce, jaká pak následovala, byla nezapomenutelná. Brzo jsem zjistil, že potkat lidi je opravdu jednoduché. I navzdory naší chabé znalosti jazyka. Jeden příklad pro představu. Sedíme s dalšími pěti lidmi u stolu a najednou přijde chlápek od stolu sousedního. „Omlouvám se. Viděl jsem tě před chvíli na baru, když jsi objednával. Já i moji přátelé bychom tě rádi poznali. Nechtěl by sis za námi sednout na minutku?“ Nu, ovšemže jsem šel. Dalo se říci, že to byla skupina PhD studentů, kteří byli zaujati cizincem z Evropy. Poprvé v životě jsem se cítil výjimečný a zajímavý. :-)
V dalším baru, který jsme navštívili, to bylo stejné. Pro srandu jsem se začal bavit s dívkou, která seděla na baru. Pracovala jako manažerka jedné logistické společnosti. Když šla na toaletu okamžitě si za mnou přisedl jeden chlápek v saku. Byl také zaujat mou národností a zeptal se mě poté skoro na všechno, co se týkalo České republiky. Překvapivě znal opravdu hodně z naší historie i z aktuálních problémů.Stanislav (tak se jmenoval) pracoval jako právník a poté nás všechny vzal do jednoho z místních klubů.  Klub byl také nezapomenutelný. Hlavně proto, že počet dívek byl asi dvakrát větší než počet chlapů. Ani nemusím dodávat, že byly opravdu přitažlivé. Tohle je také Rusko.
Dorazil jsem na kolej asi v šest ráno. Po krátkém spánku jsem vyrazil s mými spolužáky do místní zoo, kde jsme mohli vidět (kromě mnoha dalších zvířat) žirafy. Žirafy žijící na Sibiři. Drsné. :-) Tohle byl už závěr mého skvělého víkendu. Byl jsem tak unavený, že jsem se nemohl pohnout. Hádám, že následujících 5 měsíců v Krasnojarsku nebude žádná nuda.

 Small international party. Czech, Kyrgyzstan and Russia had participated. / Menší mezinárodní party. Česko, Kyrgyzstán a Rusko se zúčastnili.

The best quotation of that night: "I used to do athletics. But then I quit because I started drinking.” :-) / Hláška večera: "Dříve jsem dělal atletiku, ale pak jsem toho nechal, protože jsem začal pít."

Krasnoyarsk at night. / Krasnojarsk v noci. 

 Switching bar's location. / Měníme barovou lokaci.

My two guides in Krasnoyarsk's club. / Moji dva průvodci Krasnojarskými kluby. 

 Giraffes in Siberia. / Žirafy na Sibiři.

 After this weekend I slept like those two. :-)  / Po tak náročném víkendu jsem spali jako oni. :-)

Thursday 17 February 2011

My second week in Siberian Federal University / Můj druhý týden v Sibiřské Federální Universitě


My second week of education in Siberia is going to end and I am still a bit unsure about my schedule.  Everything here is so complicated. Right now we are ONLY TWO students in SFU(Siberian Federal University) and that causes a lot of problems because people in University are a bit unsure what to do with us. Fortunately our coordinator (experienced from exchange studies in Czech Technical University) knows what exactly do we need.
But still. When I see my schedule there is so much free time that I am bit worried how I manage it. So in spite of my coordinator says I have got enough courses, I am still thinking what I could study more. It is just me. :-) On the other hand professors and classmates are cool. I have already had similar courses in my university, but they were in Czech language. Russian makes it much more difficult. Hope I am going to make them all.
Most of courses I study with one group of students which makes things a lot of easier and I have better opportunity to really know people. The first class was actually easier than I had expected. One girl there (named Людмила) had already known there would be student from Czech Republic so she had introduced me to whole class.
Just one association. Making friends here is a bit different then how it was in Sweden. In Gothenburg’s university were hundreds of foreign student so it was so easy make friends because lot of people were in the same situation like you. The same situation I mean that they knew almost nobody. Now it is different. I am only one foreign student in class, surrounded by Russian students. That is also a difference from Sweden. In Sweden we spoke in English, but for almost everybody was not English mother tongue. So it was much easier to understand. Here, all my classmates are native speakers – which is good for my Russian but harder for making friends.
But there are some things that makes that easier. I should have mentioned earlier that in Krasnoyarsk live almost no people in Europe. My friend from Krasnoyarsk told me that Czech people are here a bit exotic. I do not know if it is true, but people here are truly interested in our nationality when we talk to them with our funny accent. Also Czech Republic is very well known and popular here. I do not really understand why is so known and popular, but it is definitely another advantage during conversations.
Luckily, during our first days in Krasnoyarsk we met young journalist Sasha who introduced as to really great people. So we had an opportunity to make the first friends here in Krasnoyarsk. And this is very important, because life sucks without company.

 
Druhý týden na univerzitě se pomalu chýlí ke konci a já jsem stále poněkud nejistý nad mým rozvrhem. Všechno je tady tak komplikované. V letošním semestru jsme pouze dva studenti na výměnném programu v celé SFU (Sibiřské Federální Universitě), a to způsobuje mnoho problémů, protože lidé na universitě úplně nevědí, co s námi dělat. Naštěstí náš koordinátor (zkušený z výměnného pobytu v ČVUT) ví přesně, co zahraniční studenti potřebují.
Ale stejně. Když se podívám na můj rozvrh, mám tolik volného času, že mě to až přivádí do rozpaků. Nejsem si úplně jistý, jestli všechen volný čas dokážu vyplnit. Proto nehledě na to, že můj koordinátor tvrdí, že mám předmětů dostatek, stále hledám další předměty, které bych potenciálně mohl studovat. Ale hádám, že to jsem prostě já. :-) Na druhou stranu profesoři a ostatní studenti jsou super. Na ČVUT už jsem studoval obdobné předměty jako mám tady ,ale všechny byly v češtině. Ruský jazyk vše dělá o mnoho těžší. Doufám, že nakonec udělám vše bez problémů.
Většinu předmětů studuji s jednou skupinou studentů, což přijímám s nadšením, protože je mnohem jednodušší se seznámit s lidmi. První hodina byla vlastně mnohem jednodušší než jsem předpokládal. Jedna z dívek jménem Ludmila, už předem věděla, že s nimi bude studovat jeden student z Česka, tak mě po hodině představila celé skupině.
Ještě malá vsuvka. Získávání přátel je zde trošku jiné než co jsem poznal na zahraničním studiu ve Švédsku. V universitě v Goteborgu každý rok studují stovky zahraničních studentů, tak tam vznikla poměrně velká komunita. V takové situaci je seznamování mnohem jednodušší, protože lidé jsou prostě ve stejné situaci jako vy. Nikoho tam neznají, tak jsou velmi otevření novým známostem. Nyní v Rusku je to jiné. Jsem jediný zahraniční student ve třídě, obklopen pouze ruskými studenty. To je také velmi rozdílné oproti mé švédské zkušenosti. Ve Švédsku jsme běžně používali angličtinu a pro většinu z nás to nebyl rodný jazyk. Porozumění proto bylo mnohem jednoduší. Zde v Rusku jsou však všude kolem pouze rodilí mluvčí, což je sice skvělé do budoucna pro mou ruštinu, ale z hlediska poznávání lidí je to těžší.
Ale je tu také něco, co seznamování dělá jednodušším. Měl jsem už zmínit, že v Krasnojarsku Evropané prakticky nežijí. Můj kamarád z Krasnojarsku mi řekl, že jsme pro ně jakousi exotikou. Nevím, jestli je to pravda, ale lidé zde jsou vskutku zaujati, když jim povídáme odkud jsme a když k nim hovoříme s legračním akcentem. Také Česká Republika je zde velmi známá a populární. Nerozumím ještě úplně proč je to tak, ale rozhodně to lze počítat mezi další výhodu při konverzaci.
Naštěstí, během našich první dní v Krasnojarsku jsme se seznámili s mladým novinářem Sašou, který nás představil skvělé skupině mladých lidí. Takže jsme měli možnost získat první přátele zde v Krasnojarsku. A to je velmi důležité, protože život bez společnosti lidí není životem. 

My university called the pyramid. / Moje univerzita přezdívaná pyramida. 

University's library just across the road. / Univerzitní knihovna hned přes ulici. 

Tuesday 15 February 2011

Krasnoyarsk's slide show / Krasnojarsk obrazem

 
The university’s International department arranged for us Orientation week to better know our new environment. So during our first time we had professional guide who showed us city. Here are some pictures.


Univerzitní Mezinárodní oddělení pro nás připravilo hned po příjezdu Orientation week, abychom se lépe seznámili s novým prostředím. Takže během našich prvních dní jsme měli k dispozici profesionálního průvodce, který nám dopodrobna ukázal město. Zde je několik fotografií.



Fisherman on bank of river Yenisey. / Rybář na břehu řeky Jenisej.

Great chrismas tree. / Velký vánoční stromek.

On statue of White horse. / Na soše Bílého koně.

 The grey tower backthere is called "Big Ben" by local people. / Šedá věž v pozaní je mísními nazývána "Big Ben".

 One of the main crossroads in city center. / Jedna z hlavních křižovatek v centru města.

Statue of Vladimir Ilyich Lenin. It looks like in every average city in Russia are Lenin's statue and Lenin's Street. / Socha Vladimíra Iljiče Lenina. Zatím to vypadá, že v každém průměrném městě v Rusku se nachází Leninova socha a ulice Lenina.

View to Krasnoyarsk from mountains. / Pohled na Krasnojarsk z hor.

On the edge of Krasnoyarsk is also a few ski-lifts. / Na kraji města je také situováno lyžařské středisko s několika lanovkami.

The first day in Krasnoyarsk / První den v Krasnojarsku


Honestly, I did not expect that at the day of our arrival everything would work out so easily. Immediately when we entered the train, one of our coordinators Yelena was waiting for us. After 10 minutes I was in car with my coordinator Michail and my future roommate Aleš – also student from Czech who arrived to Krasnoyarsk by plane. We looked from a mirror, starring to new city that would have become our new home. How is it going to be? How are we going to go through the language and cultural differences? Are we good enough? These kinds of thoughts were in our minds.  
We arrived to a nine-floor prefab building. A parking place was covered by thick layer of ice. Few days ago were in Krasnoyarsk very low temperatures (around -40°C) and one of water pipes in the ground just cracked. But my fist association was completely different. “Did you have a soft weather recently?” I asked Michail. He laughed and then he said no, we had not had temperature above zero for a couple of months.
When we saw our apartment our first thought was “oh my god, really Czech student in Russia lived like that”? Me and Aleš both during our studies in Prague lived in Strahov, which was one of the worst dormitories. So when we saw our place we were a bit in shock. It was so huge. We both had a room that is usually for 2 people. Plus kitchen and bathroom with washing machine. Pretty cool. This place is going to be awesome for parties. :-)
After some rest we went out to explore the city a little bit. We realized we lived in quite large campus where is also my university (far from me just 5 minutes by walk!!!). Not too far is a track for cross-country skiing. Pretty cool as well.
One thing is interesting about Krasnoyarsk. Snow here is black. Seriously. Because of large amount of heavy industry, Krasnoyarsk has a few serious ecological problems. It is especially on the suburbs where fabrics are situated. Actually Krasnoyarsk is considered as the most beautiful city in Siberia. But because our dormitory is on the suburb, we did not see it during our first walk. The real beauties of the city we supposed to see later.

Upřímně jsem první den nepředpokládal, že vše půjde tak hladce. Ihned, co jsme vystoupili z vlaku, už na nás čekala Jelena, jedna z našich koordinátorů. Asi za deset minut jsme se už vezli v autě s mým dalším koordinátorem Michailem a mým budoucím spolubydlícím Alešem – také studentem z Česka, který přiletěl do Krasnojarsku letecky. Dívali jsme se z oken auta a zírali na město, které se mělo stát naším novým domovem. Jaké to asi bude? Jak zvládneme jazykové a kulturní rozdíly? Máme vůbec na to? Obdobné myšlenky se nám honily hlavou.
Přijeli jsme k devítipatrovému paneláku. Parkoviště bylo pokryto poměrně tlustou vrstvou ledu. Pár dní zpátky uhodily na Krasnojarsk velmi tuhé mrazy (okolo -40°C) a jedna z vodovodních trubek vlivem nízké teploty praskla. Ovšem moje první asociace byla jiná. „Měli jste tu oblevu?“ zeptal jsem se Michaila. Ten se jen zasmál: „Nad nulou už tu nebylo několik měsíců.“
Jakmile jsme uviděli náš byt naší první myšlenkou bylo: „Pro Krista, to všichni čeští studenti tady žili takto?“ Protože já i Aleš jsme oba během našich studiích v Praze bydleli na Strahově, jaký je jednou z nejhorších kolejí, byli jsme v šoku. Naše kolej byla obrovská. Oba jsme měli samostatný pokoj, který by za normálních okolností byl pro dvě osoby. K tomu kuchyň a koupelnu s pračkou. Fakt super. Tohle místo bude skvělé pro pořádání akcí. :-)
Po krátkém odpočinku jsme se vydali trošku prozkoumat město. Zjistili jsme, že se nacházíme ve velkém univerzitním kampusu, kde se také nachází škola (vzdálená jenom 5 minut chůze!!!). Nedaleko je také lyžařská stopa pro běžecké lyže. Taky fakt super.
Jedna věc je na Krasnojarsku zajímavá. Sníh je tu černý. Vážně. Kvůli velkému množství těžkého průmyslu, se město potýká s vážnými ekologickými problémy. Zvláště na periferiích města, kde jsou továrny situovány. Ovšem Krasnojarsk je považován za nejkrásnější město v Sibiři. Bohužel protože naše kolej se nachází právě na periferii, neviděli jsme jeho krásy při naší první procházce. Ty pravé nám bylo souzeno uvidět později. 

Sweet home / Sladký domov

No soft weather. Cracked water pipe, because of temperature -40°. / Žádná obleva. Prasklý vodovod kvůli teplotě -40°C.

Unfortunately during our first walk we did not see the nice part of Krasnoyarsk. / Bohužel během naší první procházky jsme neviděli úplně nejhezčí tvář Krasnojarsku. 

This is not a sediment. It is compressed snow with many layers of dust. / Tohle není sediment. Je to ztlačený sníh s mnoha vrstvami prachu.