Wednesday, 30 March 2011

Spring is coming... hopefully / Jaro přichází... doufám


I hope I am not wrong, but it seems to me that spring is slowly coming. Yes, I have to point out that yesterday was snowing and during evening was temperature under zero. But it does not change my feeling. Girls are wearing skirts more often and everything is just nicer.
Because of our spring mood we slowly start to plan our summer. We hope we will finish examination period the soon as possible to have some time for travelling. Our plan is a bit rough, but it looks like we will definitely visit Lake Baykal, Altai Mountains and Saint Petersburg on the way back home. The plan can change a bit because we are still negotiating places, dates, so we will see. Also after three weeks me and my roommate Aleš with group of Russian tourists are going to Sayan Mountains near border with Mongolia. For 10 days. I am really looking forward to and this feeling is even stronger with coming spring season.
Right now we can be sure we will not experience minus forty degrees. During our stay, minimum temperature was “just” -28°. Fortunately (or unfortunately) really low temperatures were here just a few weeks before we arrived. I wanted to experience -40°, but I guess it does not matter anymore. Still, I tried here something new. We played football when was outside -20°. I had problems with breathing, but locals here did not care about cold at all. Interesting.
Now is afternoon. Sun is shining. Outside is comfortable 0° (prove is in picture, I am not kidding). And I still feel that spring is coming. :-) 

 
Doufám, že se nemýlím, ale připadá mi, že pomaloučku přichází jaro. Ano, musím podotknout, že včera sněžilo a v průběhu noci byla teplota asi osm stupňů pod nulou. Ale přesto to nezmění moje pocity. Dívky nosí sukně už častěji a všechno je prostě hezčí.
Kvůli naší jarní náladě jsme už začali plánovat naše léto. Všichni doufáme, že dokončíme zkouškové období co nejdříve a budeme mít nějaký čas na cestování. Zatím je náš poněkud hrubý, ale hlavní cíle jsme už stanovili. Rozhodně navštívíme jezero Bajkal, pohoří Altaj a Petrohrad po cestě domů. Plán se ještě může změnit, protože stále hovoříme nad různými místy a cestovatelskými nápady. No, uvidíme. Také asi za tři týdny já, můj spolubydlící Aleš a skupina ruských turistů vyrážíme na deset dní do hor Sajany poblíž hranic s Mongolskem. Opravdu se už těším a tento můj pocit je ještě více zesílen přicházejícím jarem.
Dnes už si můžu být jistý, že na Sibiři nepoznám, jak se člověk cítí při teplotě -40°. V průběhu našeho pobytu zde, spadla teplota „pouze“ na -28°. Naštěstí (nebo naneštěstí) opravdu nízké teploty zde byly pouze pár týdnů před naším příjezdem. Původně jsem měl ambici prožít zde mínus čtyřicítku, ale hádám, že už na tom nezáleží. Stejně jsme tu ale vyzkoušeli něco nového. Vyzkoušeli jsme si hrát fotbal při teplotě -20°. Měli jsme problém s dýcháním, ale místním, se kterými jsme hráli, to očividně nevadilo. Zajímavé, my Češi jsme v středoevropském podnebí poněkud přecitlivělí. :-)
Nyní je už odpoledne. Slunce svítí. Venku je pohodlných 0° (důkaz je na obrázku, vážně nelžu). A já mám stále pocit, že jaro vážně přichází. :-) 

 Forecast for today. Prove that I do not lie about low temperatures. / Předpověď počasí pro dnešní den. Důkaz, že o nízkých teplotách nelžu. 


Walking along river Yenisei is my new hobby. / Procházení se podél řeky Jenisej je můj nový koníček.


 I like this bridge because is nice, ... / Tenhle most se mi líbí kvůli vzhledu, ...

 ... and I do not like as well, because of traffic jams. / ... a také zároveň nelíbí kvůli dopravním zácpám.

 Spring is coming, kids are playing. / Jaro přichází, děti si hrají.

Sunny days are here quite often. / Slunečné dny jsou zde docela často. 

Tuesday, 22 March 2011

Siberian Federal University / Sibiřská federální universita


Really a lot of things I have been doing since my last article here. I tried with my schoolmates go-kart race, saw ГЭС (that is a dam not too far from Krasnoyarsk), spent lot of time in school, learned Russian language with our new teacher Ekaterina Petrovna, taught Czech language in Language school, again celebrated birthday of my friends and smoked my first water-pipe here (after quitting Swedish snus I like that thing even more :-) ). Busy week.
In spite of all these activities I use to spend the most my time in school. But I do not really mind. My faculty (called “pyramid” by students) is one of the building in campus that was build in last year. School is nice and architects have created here comfortable environment. According to Wikipedia, Siberian Federal University (SFU) was established in 2006 and with 41 000 students is the 21st out of 1 777 universities of the Russian Federation in Russian universities´ rating.
From the my first moment here I have noticed a lack of laptops. In my Uni approximately fifty percent of students carry their laptop with them because they need it for their coursework and so on. Here, laptops are quite rare. The reason is that student just do not need to. Professors here practically do not put their lectures and other documents on the course webpage. So during lectures and practical students write almost all the time like in High school. Also WIFI connection is in University available only for staff.
I have not seen here any tables for group work with plugs for laptops. This is kind of normal for us, but here student usually do not work in groups, so they do not need it as well.

Here is a small slide show from SFU.

 Od mého posledního článku se odehrála spousta věcí. Závodil jsem se spolužáky na motokárách, viděl ГЭС, což je přehrada nedaleko Krasnojarsku), strávil mnoho času ve škole, učil se rusky s naší novou učitelkou Ekaterinou Petrovnou, učil česky dva ruské studenty v jazykové škole, opět slavil narozeniny mé kamarádky a kouřil moji první vodní dýmku zde (po odvykání z švédského tabáku mě chutná ještě více :-) ). Náročný týden.
Navzdory všem těmto aktivitám, obvykle trávím většinu času ve škole. Ale úplně mi to nevadí. Moje fakulta (studenty nazývaná „pyramida“) je jednou z nově postavených budov v kampusu, které byly postaveny v minulém roce. Budova je celkem působivá a architekti zde vytvořili příjemné prostředí. Podle Wikipedie byla Sibiřská Federální Universita (SFU) založena v roce 2006 a s 41 000 studenty je na 21ní pozici v žebříčku universit Ruské Federace.
Od prvního momentu mě připadalo poněkud divné, proč studenti sebou nenosí notebooky. V ČVUT, bych řekl, alespoň polovina studentů je má s sebou, protože je prostě potřebují k práci na školních projektech a tak dále. Zde nejsou notebooky tak časté. Důvod je ten, že je studenti prostě nepotřebují. Profesoři zde prakticky nedávají své lekce nebo jiné studijní materiály na internet. Proto v průběhu lekcí a cvičení studenti celou dobu píší. Také WIFI připojení je v universitě zřízené, ovšem pouze pro potřeby zaměstnanců školy. 
Také jsem zde neviděl žádné stoly pro kolektivní práci se zásuvkami pro notebooky. Pro nás je to určitý standart na který jsem zvyklí, ovšem zde studenti prakticky nepracují ve skupině, takže je také nepotřebují.

Zde je několik mých fotografií z SFU.

 The building that is called "Pyramid" by students. Probably you will notice why. / Budova školy nazvaná studenty "Pyramida". Nejspíš si všimnete proč.

 Roof above atrium. / Střecha nad atriem.

View to the atrium where student wait for lectures. / Pohled do atria, kde studenti čekají na své přednášky. 

 The main corridor. / Hlavní chodba.

 Girls are posing especially for this blog. :-) / Holky pózují speciálně pro tento blog. :-)

 This is СибГАУ. University on other side of the city where we learn Russian language. / Tohle je СибГАУ. Universita na druhé straně města, kde se učíme ruský jazyk.

Friday, 18 March 2011

Catch-22 / Hlava XXII


I have realised here what is a difference between small country like Czech Republic and the largest country in the world. Bureaucracy. I am familiar with a fact that officials, who have to take care about more than 140milion of people, will treat their people differently. But still, sometimes it seems to me like too much. Maybe just because I am strongly liberal person. Or maybe I am just a bit unlucky here. Till now, I have taken an opinion that everything official here is very complicated and takes a lot of time.
The main part of bureaucracy have done for us people from International Department. Luckily. Usually foreigners in Russia have to register themselves in Foreign office in 3 days. They have to carry their passport and registration all the time. If they do not, they expose themselves to risk of arresting. Every time when they change the location, they have to register in Foreign office again. Apparently I do not live in Shengen space anymore. :-)
Different example is our Student card. It is good to have it, because of a lot of discounts in sport facilities or in shops. We should have received that card after 6 weeks. They said a lot of people had to sign those papers so it would take quite a long time. During sixth week we were quite excited about our student card and we planned how we would go to ski. Unfortunately, one of the clerks have lost some very important document so I guess we will have to wait more. Shit happens. More than six week waiting for a bloody student card? That seems quite a lot to me.
I cannot write nothing about our dormitory where we live. I have already written that accommodation here is really cool and nice. Just rules here are quite interesting for us. In the whole dormitory is forbidden to drink alcohol and leave the dormitory after midnight. In the lobby is all the time security (around 4 people) and they are checking if students do not bring alcohol inside. That is quite of change from my last dormitory in Czech where in the lobby was just one officer who smoked marihuana every day and did not check anybody. Also a change from my last dorm in Sweden where was no security at all.
I still cannot get use to it. One night I had a problem in that lobby because they did not want to let me out after midnight and I just could not understand reason why. For an hour I had been arguing there. Next day I apologised of course, because I know I am a guest in this country and I have to behave according to their rules. Even, they seem stupid to me.  Their explanation is that city during night could be dangerous and they want to protect students by this rule. Well, it makes a sense a bit. But I cannot understand why dormitory should be responsible for students who live there. Students are usually older than 20 years so they should be responsible for themselves.
That explanation does not really correspond with normal services here. On Saturday our lock broke up so security knocked the door out. Now is Friday and we are still waiting for repair. According to my thinking it would be better, if the dormitory would care about student more during the day than during the night. Would not it be better? 

 
Už zde přišel na to, jaký je rozdíl mezi malou zemí velikosti Česka a největší zemí na světě. V byrokracii. Mám na paměti fakt, že úředníci, kteří mají na starosti více než 140 milionů občanů se v principu musí chovat jinak. Ale stejně, občas mi připadá, že je toho trošku hodně. Možná proto, že mám prostě smůlu, nebo protože jsem pravicový liberál a moje představa o ideálních úřadech se skládá hlavně z požadavku na jejich minimální velikost. Nyní si myslím, že zde všechno, co se řeší přes úředníky, je v Rusku velmi komplikované a trvá spoustu času.
Hlavní část byrokratické práce za nás udělali lidé z Mezinárodního oddělení. Naštěstí. Obvykle cizinci v Rusku musí sami sebe registrovat na Cizinecké policii v maximální lhůtě 3 dny. Musí u sebe mít pas i registraci. Jestli ne, vystavují se nebezpečí zatknutí, pokud na to policie přijde. Pokaždé jakmile změní lokaci, musí se opět do tří dnů registrovat. Očividně už nežiji v Shenghenském prostoru. :-)
Jiným příkladem je náš průkaz studenta. V Rusku je výhodné ho mít, kvůli množstvím slevám hlavně na sport. Původně jsme měli průkaz mít po šesti týdnech. Řekli nám, že spousta lidí musí podepsat určité papíry, tak proto to bude trvat tak dlouho. Po šesti týdnech jsme už plánovali jak vyjedeme do horského střediska a díky průkazu si půjčíme lyže za pakatel a půjdeme lyžovat. Omyl. Jeden z úředníků, který nám dokumenty vyřizoval, ztratil nějaký důležitý dokument, tak musíme čekat ještě déle. Více než šest týdnů čekání na jednu studentskou kartu se mi zdá ovšem poněkud hodně.
Nemůžu vynechat také naši kolej kde žijeme. Už jsem zde napsal, že ubytování si zde nemůžeme stěžovat, protože je pro studenty docela luxusní. Zajímavé jsou ovšem pro nás místní pravidla. Na celé koleji je zakázáno pít alkohol a opustit nebo se vrátit na kolej po půlnoci. Na vrátnici je vždy ochranka (cca 4 lidé), která kontroluje jestli si studenti neberou alkohol dovnitř. To je docela změna od mé poslední koleje na Strahově, kde na vrátnici byl pouze jeden člověk, který ještě navíc každý den poměrně silně kouřil trávu a nevěnoval nikomu pozornost. Také změna po mé poslední koleji ve Švédsku, kde z ochranky nebyl vůbec nikdo.
 Stále si na to nemůžu zvyknout. Jednou v noci jsme měl problém na vrátnici, protože mě nechtěli pustit po půlnoci ven a já prostě nemohl pochopit proč. Asi hodinu jsem se tam bez úspěchu dohadoval. Další den jsem se pochopitelně omluvil, protože jsem v této zemi hostem a musím se chovat podle jejich pravidel. I když je považuji za stupidní. Jejich vysvětlení tohoto pravidla je, že ulice mohou být v noci nebezpečné. To může dávat trošku smyslu, i když pochybuji, že by mě hrozilo nějaké nebezpečí kdybych byl ve společnosti kamarádů Rusů (sám bych v noci po ulici pochopitelně nechodil). Ovšem nechápu, proč by kolej měla být odpovědná za lidi, kteří tam žijí. Studenti zde jsou starší 20 let tak by měli být zodpovědní sami za sebe.
Tohle vysvětlení také úplně nekoresponduje s normálním servisem. Například v sobotu se nám rozbil zámek a nemohli jsme odemknout a dostat se dovnitř. Ochranka dveře proto vykopla a pak provizorně opravila. Hned další den se měli dostavit na opravu. Nikdo nepřišel. V pondělí také ne. Nyní je středa a my stále čekáme na opravu. Podle mého názoru by bylo lepší, kdyby se kolej trošku více starala o studenty ve dne místo v noci. Nebylo by to lepší?

 This is my room in Krasnoyarsk. I have not had that big room just for myself for all my life. / Takhle vypadá můj krasnojarský pokoj. Tak velký pokoj jenom sám pro sebe jsem snad nikdy v životě neměl.

Table in kitchen. As you can see we usually study Russian language and we are all the time disturbed by beautiful Russian girls. :-)  / Stůl v kuchyni. Jak můžete vidět, obvykle se učíme ruský jazyk, ale jsme v každou chvíli rozptylováni krásou ruských dívčin. :-)

My flatmate Ales in his room. He really likes Skype :-) / Můj spolubydlící Aleš v jeho pokoji. Skype je jeho oblíbený program :-)

 This was view from my window in Wednesday. Probably snow is going to hold till April. Maybe longer. / Tohle byl výhled z mého okna ve středu. Sníh pravděpodobně vydrží až do dubna. Možná déle.